6 razloga zašto odabrati SPES

1

Najbrži pismeni i usmeni prijevodi na preko 40 jezika

U mogućnosti smo pružiti usluge svih vrsta usmenih i pisanih prijevoda te prijevoda s ovjerom sudskih tumača na preko 40 jezika. Tekst možete dostaviti osobno ili putem elektronske pošte, a prijevod dobivate u najkraćem mogućem roku u obliku i na način koji želite – elektronskom poštom ili žurnom dostavom.

2

Dugogodišnja tradicija u prevođenju

Kvalitetan prijevod naša je misija posljednjih 20 godina, a jedinstveni smo po tome što smo se u vremenu globalnog povezivanja poslovanja specijalizirali za prevođenje tekstova s područja gospodarstva.

3

Stručni prevoditelji s iskustvom

Prijevode povjeravamo vrhunskim prevoditeljima s visokom stručnom spremom koji su prethodno prošli testiranje i imaju najmanje tri godine iskustva te vladaju stručnom terminologijom. Tekstovi koje nam povjeravate na prevođenje daju se na uvid samo prevoditeljima s kojima je potpisan ugovor o čuvanju tajnosti podataka naših klijenata.

4

Popusti na tečajeve jezika

Naša je zamisao omogućiti učenje svakog stranog jezika za kojeg postoji zanimanje kroz različite vrste tečajeva (grupni, individualni, intenzivni, tečajevi u tvrtkama, pripreme za maturu, pripreme za međunarodno priznate diplome…). Polaznici koji su pohađali tečaj u Jezičnom centru Spes ostvaruju popust od 5% za svaki semestar, popust od 20% za drugog člana iste obitelji te popust od 20% na svaki drugi upisani jezik.

5

Individualna nastava do 3 polaznika

Mogućnost dijeljenja cijene individualne nastave na dva ili tri polaznika. Pored individualne nastave iz stranih jezika, za đake i studente organiziramo i poduke iz drugih školskih predmeta, kao što su biologija, kemija, fizika, matematika i drugo.

6

Cijene standardnih tečajeva iste za sve jezike

Kod nas za istu cijenu tečaja možete učiti engleski i, primjerice, norveški jezik.

NOVOSTI

SPECIJALNA PONUDA - tečajevi za samo 1.596,00 kn

SPECIJALNA PONUDA

 - vrijedi do četvrtka, 12.10.2017., do 12.00 sati!

Opći početni jezik (engleski, njemački, talijanski, francuski) – 2 x 2     

 Cijena od 1.596,00 kn za jedan strani jezik uključuje:

- 70 sati nastave u semestru

- udžbenike

 

- početni stupanj u terminima za:

engleski – ponedjeljak/srijeda 20.10 – 21.50 sati;

njemački – utorak/četvrtak 17.00-18.30 sati;

talijanski – ponedjeljak/srijeda 17.00-18.30 sati;

francuski – ponedjeljak/srijeda od 18.30-20.00 sati.

 

- nastava se održava u učionicama na adresi Ivana Šibla 17, Središće

- broj polaznika ograničen

- početak nastave: od 16.10.2017.

Prijavite se ili upišite online

Jezični centar SPES - Središće
Ivana Šibla 17, 10 000 Zagreb, HR
Radno vrijeme: ponedjeljak - petak 8 - 20 sati 
subota 8 - 13 sati
Tel: 00 385 (0)1 6520 900
Faks: 00 385 (0)1 6590 270
Mob: 00 385 (0)99 4654 466
E-adresa: jezicni.centar@spes.hr 

uto, 10.10.2017 Opširnije ...

Tečajevi stranih jezika - pridružite se postojećim grupama!

Upisi na tečajeve sve do kraja mjeseca rujna! Zovite na 01 6520 900 ili pišite na jezicni.centar@spes.hr! Vidimo se!

 

ŠTO: Upisi na tečajeve stranih jezika

KAKO:

Prijave za tečaj za školsku godinu 2017. / 2018. možete obaviti na sljedeće načine:
a) putem obrasca za prijavu na internetu www.spes.hr ;
b) telefonskim putem na telefon 01 6520 900; mobitel 099 4654 466 ili osobnim dolaskom u prostorije Jezičnoga centra Spes od 1. do 30. rujna 2017. godine od ponedjeljka do petka u vremenu od 08.00 do 20.00 sati te subotom od 08.00 do 13.00 sati. Upisi za podružnicu Španko su od ponedjeljka do petka od 9.00 do 17.00 sati.
d) mail-om na adresu: jezicni.centar@spes.hr

GDJE:

Sjedište
Jezični centar SPES - Središće
Ivana Šibla 17, 10 000 Zagreb, HR
Radno vrijeme: ponedjeljak - petak (8 - 22 sata), 
subota (8 - 13 sati)
Tel: 00 385 (0)1 6520 900
Faks: 00 385 (0)1 6590 270
Mob: 00 385 (0)99 4654 466
E-adresa: jezicni.centar@spes.hr 

 

Podružnica 1
Jezični centar SPES - Špansko-Oranice
Šetalište 150. brigade 10, 10 000 Zagreb, HR

Radno vrijeme: ponedjeljak - petak (9 - 17 sata)

Tel: 00 385 (0)1 6520 900
Faks: 00 385 (0)1 6590 270
Mob: 00 385 (0)99 4654 466
E-adresa: jezicni.centar@spes.hr  

Upisi za podružnicu Španko su od ponedjeljka do petka od 9.00 do 17.00 sati.

 

KADA:  Upisi do 30. rujna 2017.

 

Prijavi se na tečaj jednostavno i bez obveze putem našeg online obrasca klikom na ovu poveznicu!

sri, 13.09.2017 Opširnije ...

Krenuli rani upisi na tečajeve u Jezičnom centru Spes – u ponudi 40 jezika

KAKO DO POPUSTA

U Hrvatskoj se više nego ikada uče strani jezici, što je svakako dobra vijest budući da nedavne studije pokazuju kako poznavanje drugih jezika jamči veće plaće, a ima i pozitivne efekte na mozak i kognitivne sposobnosti.

U Spes jezičnom centru ljetni semestar je završio, a za sve koji misle unaprijed pripremili smo posebnu ponudu - već sad se možete upisati na tečaj stranog jezika u zimskom semestru 2017./2018.

Polaznici koji su pohađali tečaj u Jezičnom centru Spes ostvaruju  popust od 5% za svaki semestar (primjerice polaznici koji su pohađali tečaj dva semestra ostvaruju popust od 10%, polaznici koji su polazili tečaj 3 semestra ostvaruju 15% popusta itd.).

Popust od 20% za drugog člana iste obitelji.

Popust od 20% na svaki drugi upisani jezik.

Popust od 5% na uplatu cjelokupnoga iznosa u gotovini ili virmanom.

Popusti se mogu zbrajati po raznim osnovama, ali najviše do 20%.

Nastava će se odvijati na dvije lokacije: Središće i Špansko, a počinjemo 18. rujna 2017. godine.

 

NAJBOLJA LJETNA ODLUKA ZA VAS I VAŠE ZAPOSLENIKE

Ukoliko ste kao tvrtka zainteresirani za tečajeve stranih jezika nudimo tečajeve krojene za potrebe vaše tvrtke - početak, dinamika i mjesto održavanja nastave su po dogovoru.

 

Potražite nas u zagrebačkom Središću na adresi Ivana Šibla 17, od ponedjeljka do petka od 8 do 20 sati (u srpnju i kolovozu 8-16 sati) te subotom od 8 do 13 sati (u srpnju i kolovozu subotom ne radimo) i na našim Facebook stranicama.

Prijavite se na tečaj stranog jezika  OVDJE

CJENIK TEČAJEVA



Jezični centar SPES - Središće

Ivana Šibla 17, 10 000 Zagreb, HR

Radno vrijeme: ponedjeljak - petak (8 - 22 sata, u srpnju i kolovozu 8-16 sati),
subota (8 - 13 sati, u srpnju i kolovozu subotom ne radimo)

Tel: 00 385 (0)1 6520 900

Faks: 00 385 (0)1 6590 270

Mob: 00 385 (0)99 4654 466

E-adresa: jezicni.centar@spes.hr

sri, 19.07.2017 Opširnije ...

SPES TRAŽI PREVODITELJE, SUDSKE TUMAČE I PROFESORE

Zbog povećanog opsega posla SPES centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o. raspisuje:

 

NATJEČAJ

 

za m/ž profesora engleskoga,  njemačkoga, francuskoga i talijanskoga jezika, za honorarni rad ili stalni radni odnos za rad u našim poslovnicama na području grada Zagreba i Zagrebačke županije (više izvršitelja);

za m/ž prevoditelja za engleski, njemački, talijanski, francuski, slovenski, mađarski, poljski, španjolski, nizozemski, danski, finski, švedski, norveški, ruski i druge jezike, za honorarni rad ili stalni radni odnos (više izvršitelja);

za m/ž sudskog tumača za engleski, njemački, talijanski, francuski, slovenski, mađarski, poljski, španjolski, nizozemski, danski, finski, švedski, norveški, ruski i druge jezike, za honorarni rad ili stalni radni odnos (više izvršitelja);

za m/ž sudskog tumača za jezične kombinacije engleski/njemački, engleski/talijanski, engleski/francuski, engleski/slovenski, engleski/poljski, engleski/španjolski, engleski/nizozemski, engleski/danski, engleski/švedski i druge kombinacije, uz uvjet aktivnog korištenja oba prijavljena jezika, za honorarni rad ili stalni radni odnos (više izvršitelja).

Uz prijavu na natječaj kandidati za PROFESORE obvezni su priložiti:

  • životopis na hrvatskome i jeziku za koji se prijavljuju (obvezno navesti i podatke o dodatnom stručnom usavršavanju, boravku u inozemstvu);
  • popis udžbenika koje imaju na raspolaganju, odnosno prema kojima su dosada radili;
  • potvrdu o nekažnjavanju;
  • potvrdu o visokoj stručnoj spremi jezičnoga smjera (preslika fakultetske diplome);
  • preporuke dosadašnjih poslodavaca (ukoliko ih imaju).

  Preduvjeti za PREVODITELJE i  SUDSKE TUMAČE:

  • najmanje 3 godine iskustva u aktivnom prevođenju;
  • visoka stručna sprema (preslika fakultetske diplome);
  • sudski tumači trebaju poslati presliku rješenja o imenovanju za sudskoga tumača;
  • životopis na hrvatskome jeziku i svakom stranom jeziku za koji se prijavljuje u kojemu će, uz ostalo, kandidat navesti i područja svoga užeg interesa, odnosno ona područja za koja kandidat smatra da može isporučiti najkvalitetniji prijevod (npr. građevinarstvo, medicina, turizam, pravo, gospodarstvo, itd.) Također, poželjno je navesti jezične alate kojima se prevoditelj aktivno služi;
  • popis rječnika koje kandidat ima na raspolaganju;
  • potvrda o nekažnjavanju;
  • preporuke koje je moguće provjeriti.

Napomene:

Svi kandidati koji dobiju mogućnost raditi kao prevoditelj/sudski tumač u tvrtki SPES trebaju proći (besplatnu) komisijsku provjeru znanja prevođenja!

U prijavi je potrebno navesti za kakvu vrstu suradnje se kandidat prijavljuje (stalni radni odnos ili honorarni rad).

 

Natječaj je otvoren do 20.02.2017. godine, a testiranje prevoditelja i sudskih tumača održat će se putem interneta 11.03.2017. Svi prijavljeni bit će o svemu pravodobno obaviješteni. 

 

Prijave kandidata s nepotpunom dokumentacijom neće se razmatrati!

Svoje prijave šaljite ISKLJUČIVO poštom na adresu:

SPES ‒ centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o.
Garićgradska 11, 10 000 Zagreb
s naznakom “Natječaj za prevoditelje /sudske tumače /profesore"

 

Info telefon: 098 278 797
mail: spes@spes.hr  
www.spes.hr 

 

pon, 06.02.2017 Opširnije ...

O nama

više od 20 godina iskustva

SPES – centar za poduke i prevodilaštvo d.o.o. privatna je tvrtka iz Zagreba osnovana 1995. godine koja nudi usluge pisanoga i usmenoga prevođenja, ovjera sudskih tumača, odnosno tečajeva iz stranih jezika te poduka iz školskih predmeta.

Opširnije ...

Prijevodi

u ponudi 40 jezika

Kvalitetan prijevod naša je misija posljednjih 20 godina, a jedinstveni smo po tome što smo se u vremenu globalnog povezivanja poslovanja specijalizirali za prevođenje tekstova s područja gospodarstva.

Opširnije ...

Tečajevi

u ponudi 40 jezika

Poznavanje drugih jezika jamči veće plaće, a ima i pozitivne efekte na mozak učenika i njihove kognitivne sposobnosti. Ono što se možda ne može odmah iskoristiti, moglo bi itekako dobro doći kasnije u životu.

Opširnije ...

Kontakti

na raspolaganju smo Vam

Kontaktirajte nas s povjerenjem u centralni ured ili pak u pojedini područni ured ovisno o vašim potrebama - na raspolaganju smo Vam.

Opširnije ...